Клуб капитанов
Взяв западные технологии, они создали российское сочинение. И в спектакле ожила наша история, наш способ ее чувствовать, наш мелодический строй.
Известия
Билеты Спектакль Маршрут Пресс-центр Координаты Интересно!
23 Октября
Спектакль

Идея проекта

Сюжет

Команда

Фото, аудио, видео

Цифры и факты

Отзывы

Интервью

Отзывы

Часто задаваемые вопросы




  

Rambler's Top100 Rambler's Top100
Создание сайта студия:

Интервью

Автор: Алексей Рыбников (композитор)
Знаете, это не такой уж далекий от меня спектакль, потому что меня с Алексеем Иващенко связывает давнейшая дружба, я очень тепло отношусь к нему и к его творчеству, которое мне безумно нравится. Для меня было совершенным открытием услышать, увидеть это творчество в новом качестве.

Что касается постановочной части, то у нас и сравнить-то не с чем. Я рад, что после "Мисс Сайгон", где на сцену садится вертолет, у нас садится бомбардировщик. Прекрасно.

И вообще, атмосфера какой-то теплоты, атмосфера какого-то душевного расслабления, что ли, но очень хорошо после всего напряжения нашей жизни вернуться в атмосферу прошлого.
 
Автор: Алексей Ситников (политтехнолог, доктор психологических наук)
Потрясающе, безукоризненно: продюсерская, композиторская работа, работа аранжировщиков, работа музыкантов, - всех, буквально всех! Первый случай в истории российской эстрады, в истории российского менеджмента, в истории российского менталитета, кроме того, в российской идеологии, когда все сделано профессионально, умно, доходчиво! И в той форме, в которой, на мой взгляд, должна работать и идеология, и отечественная музыка, и в том бизнес-варианте, в котором должен работать социально ответственный российский бизнес. На премьере должны были быть все генералы, все адмиралы, все пресс-службы, президенты, премьеры, потому что таких полезных для них событий в нашей стране, для всей общественной жизни вообще практически нет. Если кто-то без их помощи хоть что-то сделал, то надо хотя бы приходить.
 
Автор: Владимир Тартаковский (директор театра "Московская оперетта")
Во-первых, я очень люблю это произведение с детства. Пришел сюда в надежде, что я вспомню, как я это ощущал тогда. И в принципе, это так и получилось. Я будто заново прочитал эту книгу. Должен сказать, что этот спектакль - гимн мужеству тех, кто его делал, потому что сегодня поднять такой проект практически невозможно. Это никому не удавалось и долго, я думаю, никому не удастся. Я понимаю, какая грандиозная работа была проделана, и честь и хвала тому, кто это сделал. Я надеюсь, что это не последний их спектакль, при том, что этот будет идти долго.
 
Автор: Александр Журбин (композитор)
По многим параметрам это гораздо выше, чем я ожидал... Я занимаюсь этим жанром профессионально много лет, и может быть, раньше, чем кто-нибудь еще в России, я уже знал, что такое американский или английский мюзикл, и сейчас я живу, в общем-то, в центре мирового мюзикла. И я должен сказать, что это неожиданно хорошо. Неожиданно качество всего, начиная от менеджмента и кончая мельчайшими деталями хореографии, сценографии, музыки, пения, радио и чего хотите, - это все гораздо выше, чем я ожидал. Видно, что люди действительно, изучали западный опыт, и делали все не в российском варианте, ухудшенном, уменьшенном, как обычно здесь делается, а все-таки серьезно. И здесь совершенно очевидны большие затраты: финансовые, человеческие, эмоциональные - и по реакции зрителей это видно.

У меня есть претензии... К Каверину у меня есть претензии, к первоисточнику. Того же Каверина можно было немножко поправить. С точки зрения исторической правды, гигантский роман, посвященный столь драматическому периоду советской жизни, ничего не говорящий про те трагедии, которые в тот момент бушевали на просторах нашей необъятной родины, - я вижу в этом некий недостаток. Хотя этого, действительно, нет у Каверина, и почему вы должны об этом говорить? Но очевидно, авторы - Иващенко и Васильев - почувствовали необходимость в каком-то позитиве, в приятном возрождении этого советского мифа о всепобедительной русской авиации, русском флоте. Это все в обществе чувствуется, и поэтому это чувствуется на сцене, и это правильно они почувствовали, хотя в каком-то смысле в этом есть какая-то историческая неправда, и все это прекрасно понимали. Но вместе с тем это работает, и это значит, что они молодцы.

Я от всей души поздравляю всех, кто в этом участвует, и надеюсь, что с этого момента эпоха русского мюзикла начинается. Наверное, за этим последуют какие-то другие опыты, другие вариации на советские, российские и на какие-нибудь западные темы. Полагаю, что-то в России должно родиться, потому что я верю, что Россия - очень талантливая страна, и как раз здесь место для чудес.
 

<< | < | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | > | >>


 "Норд-Ост" в Москве