Взяв западные технологии, они создали российское сочинение. И в спектакле ожила наша история, наш способ ее чувствовать, наш мелодический строй. Известия
зритель (4/10/2005 17:41:59):
> > Мы начали переводить текст на немецкий язык.
> Интересно. а как в переводе звучит "Анна унд Марта баден" и "гаду-немцу
> прямо посередке"?