Клуб капитанов
Мюзикл изначально обладал каким-то особым духовным зарядом, который после трагических дней октября 2002 года, кажется, еще усилился.
Труд
Билеты Спектакль Маршрут Пресс-центр Координаты Интересно!
23 Октября
Клуб Капитанов

Форум

С днем рождения!

Правила

Личная страница

Члены Клуба

Регистрация

Рейтинги Клуба

Документальный фильм

Список по алфавиту




  

Rambler's Top100 Rambler's Top100
Создание сайта студия:

Форум


    Все прочитано    |     Облегченная версия    |     Поиск

    Список тем    |     Новая    |     Свернуть    |     Пред. тема    |     След. тема

Заголовки сообщений: Автор: Дата:
"Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Persian (Матрос) 25/9/2004 18:35:56

Наконец-то вчера я в 4-й раз посмотрела Норд-Ост:) Честно говоря, наверное, как многие из нас, форумчан, я надеялась снова увидеть это чудо
только в 2006 году, когда оно снова вернется в Москву, поэтому нынешние спектакли явились для меня поистине приятным сюрпризом:)
Перечисляю свои впечатления по пунктам:
1) Декорации. Помните, я огорчалась, что опять сижу слишком, как мне казалось, далеко – на 19 ряду? Мне повезло – ведь декорации как раз лучше всего видны с задних рядов. В принципе мне понравились и новые дороги-платформы. Хотя из-за них пропали «Капитаны собственной судьбы» и поклоны (когда актеры СПУСКАЛИСЬ по старым дорогам, было гораздо эффектнее), но многие из других сцен выиграли :)А вот карта на стенах в квартире Татариновых – не самая удачная идея. Ведь квартира на самом-то деле принадлежит Николаю Антоновичу, а он в таких стенах (это же постоянное напоминание о содеянном)… что-то не могу представить;) Гораздо больше мне понравилась новая сцена с лактометром :)
2) Самолет:) Финал отнюдь не стал хуже, оттого что льды заменили на поднятие самолета с Катей и Саней на крыле:) Особенно мне понравилось, как спрыгнула Света-Катя:) Только лыжу все-таки не надо было менять на шасси;)
3) Музыка и аранжировка. Там, где они остались прежними, все шло замечательно:) А вот там, где заменили.… Иногда казалось, что актеры поют одно, а оркестр играет нечто другое. Из-за этого особенно пострадал «Блошиный рынок»
4) Костюмы. В основном остались прежними, за что спасибо:) Но летчикам тоже надо было оставить форму защитного цвета;) Не знаю, как у вас, но у мня в НО синий цвет костюма ассоциируется исключительно с Ромашовым;)
5) Текст:) Для меня изменения были незначительны и не повлияли на восприятие спектакля ни в лучшую, ни в худшую сторону. Конечно, тем, кто ходил по 10-20 раз, привыкнуть к новому может быть нелегко:)
6) Хочу особо сказать о сцене «Арест отца»:) Никогда до этого я не видела ее такой драматичной и сильной:), за что спасибо как актерам:), так и постановщикам:)
7) Дети:) Все играли замечательно:)Но тут я подхожу к единственному сколько-нибудь серьезному недостатку новой постановки:
ЗАЧЕМ НАДО БЫЛО СОКРАЩАТЬ ДЕТСКИЕ СЦЕНЫ?!?!? Ведь детей в новой, простите за тавтологию, детской труппе не намного меньше! От этого серьезно пострадало первое действие, а «Блошиный рынок» стал самой слабой сценой спектакля отнюдь не по вине актеров:(
8) Особый пункт. Я хочу сказать о нескольких логических ошибках в НО.
Заметила я их давно, но случай представился написать о них только
сейчас. И это не поиск «соринок в чужом глазу», а желание что-то
улучшить:), если, конечно, эти ошибки можно исправить. Все они
приходятся на второе действие:
а) Как Ромашов нашел Катю в блокадном Ленинграде;)?
б)Что все-таки случилось с санитарным эшелоном: его расстреляли или
разбомбили?
в) Знаменитый багор со шхуны «Святая Мария». Зачем капитан
Татаринов притащил его с собой в стойбище ненцев;)?
И наконец, теперь о наших уважаемых, обожаемых, дорогих и любимых нордостовцах – как старых, так и новых:)
9) Из массовки особо хочу выделить нового стрелка-радиста – такой маленький живчик:) Еще очень хороши новая дама-скандалистка:) и летчица:)
10) Олег Голуб (Валька) :)Мне он неожиданно понравился куда больше
Россошанского. У последнего Валька, пусть простят меня его поклонники, лишь «ботаник», зацикленный на хомячках, а Олег передал еще и мягкий и добрый Валькин характер:)(Костю Кабанова в этой роли мне, к сожалению, увидеть не удалось:(, но мне почему-то кажется, что Костя был ближе к варианту Олега:) - или Олег к варианту Кости – так вернее сказать:) )
11) Новая Кира, тоже, по-моему, целиком соответствует образу:)
12) Наталья Бродникова (бабушка) – нейтрально. Эх, как же я по Казариновой скучаю;)
13) Маркин (Кораблев) великолепен, как всегда:))))))))
14) Кудрявцев (Николай Антонович)… Многие думают, что отрицательных героев играть сложнее. На эту тему рассуждать я не могу, но могу сказать другое: оценивать-то тех, кто играет отрицательных героев тоже
сложнее, чем тех, кто играет положительных! Поэтому я не уверена в своей оценке, но считаю: с вероятной точки зрения тех, кто, возможно, вчера впервые или во второй раз увидел НО, Кудрявцев играл замечательно и даже, по-моему, как-то ближе к книжному образу. Но я, сидев на НО в 4-й раз и три раза до этого видев в этой роли Мазихина, считаю: Мазихин выглядел как-то интеллигентнее, а Кудрявцев какой-то слишком нервный, неуравновешенный, а так быть не должно, ведь Мария Васильевна все-таки ЗА ЧТО-ТО вышла замуж за Николая Антоновича;)
15) Вот мы и подошли к Марии Васильевне:) Наверное, все уже знают, как я отношусь к Костецкой – а считаю я ее типичной характерной актрисой, а значит, лирические героини не очень ей подходят. Но вчера – представьте себе – я получила от ее игры огромное удовольствие! Если не считать последнего куплета «Но когда почернел белый снег…», где она все-таки сорвалась на эстрадную манеру пения, то нужно признать, что за прошедшие полтора года она сделала громадный шаг вперед:))
16) Ожогин (Ромашов):)))))))))Честно говоря, потенциальный исполнитель именно этой роли вызывал у меня наибольшее беспокойство перед вчерашним просмотром НО – недаром же именно она считается самой сложной, а тут еще мое очень восторженнее отношение к Кузнецову, из-за которого, как мне казалось, я в этой роли больше никого не приму… Но это только казалось! Потому что я получила от игры Ожогина большое … не знаю, можно ли сказать «удовольствие» в данном случае… Честно, говоря, мне хотелось не аплодировать ему, а придушить;) А почему он без цветов остался, я не понимаю:(Наверное, все просто постеснялись;)
17) Светлана Вильгельм (Катя):)Играла замечательно:), и голос даже сильнее, чем у Гусевой. Единственное, что мне не понравилось в ее исполнении – сцена на вокзале, но в целом я и от нее большое удовольствие
получила:)
18) Пока я добиралась в своем отзыве до Богданова а, у меня уже закончились все слова восхищения, которые в таких случаях можно сказать, поэтому скажу коротко – я счастлива, что наконец-то, после двухлетнего перерыва, увидела Андрея в НО во второй раз:))))))!!!

изменено:
25/9/2004 18:36:48
багор maria (Матрос) 25/9/2004 18:55:46

Persian (25/9/2004 18:35:56):
> в) Знаменитый багор со шхуны «Святая Мария». Зачем капитан
> Татаринов притащил его с собой в стойбище ненцев;)?

На предыдущие вопросы, наверное, лучше ответят те, кто лучше меня знает первоисточник. А вот про багор:
1. Идти, опираясь на альпеншток (в качестве которого можно использовать багор) легче.
2. Отбиваться от голодных животных багром удобнее, чем голыми руками.
3. Если не удастся дойти до людей, то багор, воткнутый в снег занесет гораздо позже, чем человека. В течение какого-то времени по нему можно будет найти место гибели его обладателя.
Если подумать, можно найти багру еще массу применений, а это так навскидку.

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Persian (Матрос) 25/9/2004 19:12:52

Согласна со всем этим Просто мне казалась более логичной книжная версия, по которой до ненцев дошел штурман Климов
Про эшелон я знаю, что его из танков расстреляли Просто в начале сцены в Ленинграде, по словам Ромашова, все так и есть: "...Нам немецкие танки отрезали путь и шутя, эшелон расстреляли в упор". А в арии: "...Я не пойму, как выполз он, когда БОМБИЛИ эшелон,,,"
А на первый вопрос ответа и не может быть! По роману и обоим фильмам Катя сама его привела...

Ответить на это сообщение
 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Karamel-ka (Старшина) 26/9/2004 01:39:15

Persian (25/9/2004 19:12:52):
> А на первый вопрос ответа и не может быть! По роману и обоим фильмам Катя
> сама его привела...
>

ага:) привела
вот только ОТ СОСЕДНЕГО ДОМА
он нашел ее, просто дойти не успел.
так что все верно.

по отзыву вцелом:
поражена.
по половине пунктов имею прямо противоположное мнение:)

изменено:
26/9/2004 01:40:43
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Алекcей (Матрос) 26/9/2004 01:18:52

По поводу вопросов возможно смогу что-то объяснить (как я себе это представляю):
> а) Как Ромашов нашел Катю в блокадном Ленинграде;)?
В блокадном Ленинграде не так много оставалось жителей, как сейчас в столицах, к тому же существовал какой-то учёт (хлеб по карточкам и т. д.). Да и вероятно можно было заранее навести справки о новом адресе Кати.
> б)Что все-таки случилось с санитарным эшелоном: его расстреляли или разбомбили?
Не суть важно: налёт танков вполне мог соповождаться и поддержкой авиации. Что нередко и было на самом деле.
> в) Знаменитый багор со шхуны «Святая Мария». Зачем капитан Татаринов притащил его с собой в стойбище ненцев;)?
Про багор во многом согласен с Машей. От себя лишь добавлю, что логичнее предположить, что это был именно обломок багра: и нести-опираться вероятно удобнее - не такой тяжёлый как целиквый, что для больного-раненого человека немаловажно. Да и отмахиваться от возможных наседающих зверей удобнее;).

 
А мы тут плюшками балуемся Basil Pro (гость) 26/9/2004 13:11:58

Persian> б)Что все-таки случилось с санитарным эшелоном: его расстреляли или
> разбомбили?

Не забывайте иногда заглядывать в архив Форума, там много интересного :о).
Двасполовиной года тому назад мы очень подробно разбирали "плюшки" Н-О. В том числе и про "летающие танки":
moscow.nordost.ru/forum/read.php?f=11&i=7536&t=738 8
(не забудьте убрать пробел из ссылки)

P.S. А что, со столицей Вам все ясно :о))?

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Колесников Вячеслав (Старшина) 26/9/2004 15:28:43

Persian (25/9/2004 18:35:56):
> 1) В принципе мне понравились и новые
> дороги-платформы. Хотя из-за них пропали «Капитаны собственной судьбы»

Моя подпись!!!

2 Самолет:) Финал отнюдь не стал хуже, оттого что льды заменили на
> поднятие самолета с Катей и Саней на крыле:)

Протестую!!!

3) .... Из-за этого особенно пострадал
> «Блошиный рынок»

Моя подпись!!!

> 4) Костюмы. В основном остались прежними, за что спасибо:) Но летчикам тоже
> надо было оставить форму защитного цвета;) Не знаю, как у вас, но у мня в НО
> синий цвет костюма ассоциируется исключительно с Ромашовым;)

Моя подпись!!!

> 5 Текст:) Для меня изменения были незначительны и не повлияли на восприятие
> спектакля ни в лучшую, ни в худшую сторону. Конечно, тем, кто ходил по 10-20
> раз, привыкнуть к новому может быть нелегко:)

Кое-что резало слух ;)

7) Дети:) Все играли замечательно:)Но тут я подхожу к единственному
> сколько-нибудь серьезному недостатку новой постановки:
> ЗАЧЕМ НАДО БЫЛО СОКРАЩАТЬ ДЕТСКИЕ СЦЕНЫ?!?!? Ведь детей в новой, простите за
> тавтологию, детской труппе не намного меньше! От этого серьезно пострадало
> первое действие, а «Блошиный рынок» стал самой слабой сценой спектакля
> отнюдь не по вине актеров:(

Моя подпись!!!

> 9) Из массовки особо хочу выделить нового стрелка-радиста – такой
> маленький живчик:)

Я тоже его залюбил!!!

Еще очень хороши новая дама-скандалистка:)
на увидел НОВОЙ

и летчица:)
Браво и за идею и за исполнение!!!


> 10) Олег Голуб (Валька) :)Мне он неожиданно понравился куда больше
> Россошанского. У последнего Валька, пусть простят меня его поклонники, лишь
> «ботаник», зацикленный на хомячках, а Олег передал еще и мягкий и добрый
> Валькин характер:)(Костю Кабанова в этой роли мне, к сожалению, увидеть не
> удалось:(, но мне почему-то кажется, что Костя был ближе к варианту Олега:)
> - или Олег к варианту Кости – так вернее сказать:) )

Мне "старый! Валька был лучше!!!

> 11) Новая Кира, тоже, по-моему, целиком соответствует образу:)

Юля была лучше!!!

> 12) Наталья Бродникова (бабушка) – нейтрально. Эх, как же я по
> Казариновой скучаю;)

Моя подпись!!!

> 13) Маркин (Кораблев) великолепен, как всегда:))))))))

Моя подпись!!!

> 14) Кудрявцев (Николай Антонович)…

Мой восторг!!!

Я люблю Мзихина и в этой роли не ожидал, что можно без него..., но... я - в восторге!!!

> 15) Вот мы и подошли к Марии Васильевне:)...

Не понимаю, чем можно быть лучше в сцене самоубийства...

> 16) Ожогин (Ромашов):)))))))))Честно говоря, потенциальный исполнитель
> именно этой роли вызывал у меня наибольшее беспокойство перед вчерашним
> просмотром НО – недаром же именно она считается самой сложной, а тут еще мое очень восторженнее отношение к Кузнецову, из-за которого, как мне казалось,
> я в этой роли больше никого не приму… Но это только казалось! Потому что я
> получила от игры Ожогина большое … не знаю, можно ли сказать «удовольствие»
> в данном случае… Честно, говоря, мне хотелось не аплодировать ему, а
> придушить;) А почему он без цветов остался, я не понимаю:(Наверное, все
> просто постеснялись;)

Подписываюсь!!!

> 17) Светлана Вильгельм (Катя):)Играла замечательно:), и голос даже
> сильнее, чем у Гусевой. Единственное, что мне не понравилось в ее исполнении
> – сцена на вокзале, но в целом я и от нее большое удовольствие
> получила:)

Я, тоже пребываю в восторге от неё!!!

> 18) Пока я добиралась в своем отзыве до Богданова src='f/smile/22.gif'> а, у меня уже закончились все слова восхищения,
> которые в таких случаях можно сказать, поэтому скажу коротко – я счастлива,
> что наконец-то, после двухлетнего перерыва, увидела Андрея в НО во второй
> раз:))))))!!!

Не люблю его как соперника.
>

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Persian (Матрос) 26/9/2004 15:29:06

>Да и вероятно можно было заранее навести справки о новом адресе Кати.
Справки об адресе навести было можно... вот только самой Кати теоретически ведь могло не оказаться в этом месте в это время, а, например, в бомбоубежище... Ведь Ромашов же говорит : "... ПОД Б ОМБЕЖКОЙ весь город пешком прошагал..."
>P.S. А что, со столицей Вам все ясно :о))?
Это про то, что "Поверьте, Маша, что столица..." ? Тут все как раз ясно Ведь Николай Антонович - москвич, а москвичи, наверно, всегда называли Москву столицей, куда бы там ее(столицу) правительство не переносило...
За ссылку спасибо
>по отзыву вцелом:
поражена.
по половине пунктов имею прямо противоположное мнение:)
Это ваше право

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Умная (Старшина) 26/9/2004 16:10:09

Вспомните, что в книжке Ромашов сдледовал за Катей как серая тень: "Но я не писала (Катя - Сане - Д.М.) ни слова о том, как однажды, покупая что-то в гастронме, на проспекте 25 октября, я увидела за окном знакомую фигуру в сером пальто и мягкой шляпе, той самой, которая была куплена ради меня и которая неловко стояла на квадратной большой голове... Темнело, я могла ошибиться. Но нет, это был Ромашов. Сдержанный, бледный, немного наклоняясь вперед, он медленно прошел мимо витрины и затерялся в толпе".
Он прекрасно знал, где она живет и просто не выпускал ее из виду.

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Спадя (Старшина) 27/9/2004 15:23:54

Колесников, и чего ты разорался?!!!!
Щас тоже немного поору
Никого не слушайте, "Блошиный рынок" самая драйвовая и удачная массовая сцена!!! (после нежно любимой мной "Пристани"). Это при том, что "Блошиный рынок" я вообще не любил никогда, раньше, извините, он отдавал дешевой самодеятельностью (исключительно мои ощущения). Сейчас он меня заводит с полоборота. Супермассовость, гиперсинхронность и мегадрайв! :)))))))))))))
А вообще, в очередной раз убеждаюсь - даже в нашей дружной компании, как говорится, на вкус и цвет... Очень многих раздражает появление "летчицы", кто-то уверен, что ей нужно переодеться в юбку, кому-то (как мне) этот персонаж вообще, используя савельевскую лексику , по барабану, а кто-то и вовсе в восторге о нее!

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Pinta (гость) 2/10/2004 01:59:54

Спадя, тут много было воплей по поводу появления девушки на аэродроме...
Но по воспоминаниям моего батюшки (Царствие ему), который много летал в войну, - девушки на аэродроме - были. И иногда они казались важнее вылета. По крайней мере, про девушек он мне рассказывал, а про вылеты - нет.
Всех люблю.

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Спадя (Старшина) 27/9/2004 18:38:44

Про самолет. Который стал внушительнее, зрелищенее и все такое. Раньше стекла самолета были как-бы обледенелые. Теперь они стали практически прозрачными. И во время посадки отлично видно, что в кабине никого нет! Непорядок.

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Алекcей (Матрос) 28/9/2004 03:20:22

> Раньше стекла самолета были как-бы обледенелые. Теперь они стали практически прозрачными. И во время посадки отлично видно, что в кабине никого нет!...

Можно ещё добавить о сцене, когда Саня уходит после слов о теперяшней никчёмности находки дневника экспедиции капитана Татаринова, самолёт, как бы сочувствуя своему боевому товарищу, САМ закрывает колпак:)...

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Persian (Матрос) 27/9/2004 22:05:15

Кстати, про самолет :
Я считаю, что его надо было как-то пореалистичнее раскрашивать, чтобы было видно, что он утопил немецкий корабль... а то в сплошь серебряном цвете он немного махивает на громадную елочную игрушку
2Умная:
Я говорила про "плюшки" самого НО. А в самом НО Ромашов вроде как только что "чудом попал на спецрейс из Москвы"

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Karamel-ka (Старшина) 28/9/2004 11:59:07

Persian (27/9/2004 22:05:15):
> 2Умная:
> Я говорила про "плюшки" самого НО. А в самом НО Ромашов вроде как только что
> "чудом попал на спецрейс из Москвы"
>


А с чего Вы взяли что "тут"-это "только что"
Я говорю: "я тут на НОРД-ОСТ сходила"
И это не про 2 часа назад, это пропятницу:)

 
RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) Persian (Матрос) 28/9/2004 22:48:27

В данной ситуации это, по-моему, не очень подходит Здесь "тут" значит если и не "только что", то уж точно по крайней мере "сегодня". А относительно предполагаемого переезда Ромашова в Ленинград в 1938-м - ведь те из нас, кто был на самой первой премьере НО, не говорят СЕЙЧАС про ТУ ПРЕМЬЕРУ "я тут на Норд-Ост сходил".

 

    Список тем    |     Новая    |     Свернуть    |     Пред. тема    |     След. тема



Ответить на выбранное сообщение (RE: "Переезжайте к нам в Москву" или о-очень длинный отзыв:) // Persian // 25/9/2004 19:12:52)
Ваше имя:
Ваш E-mail:
Тема:
Ссылка: (протокол http подразумевается, «http://» не указывайте)

Повторите код указанный на картинке