На фоне разнообразия театральных приемов и бесконечных провокаций спектакль смотрится как дерзкий вызов, хотя на самом деле оным не является.
Финансовая Россия
Это уже тонкий момент. Перевод подразумевает исполнение местными актёрами.
Если будут наши... тогда скорее всего будет на русском. С переводом через
наушники или бегущей строкой и прочее.
> А если иностранные актеры, то это будет похоже
> на русские версии Чикаго, НДдП и т.д.?
Ну, в чём-то да. :)
> Или в случае с Чикаго, НДдП - полностью покупка прав,
> а здесь об этом речь не идет?
Судя по объявлению, не идёт. Хотя если кто-то предложит купить...