 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
Заголовки сообщений: |
Автор: |
Дата: |
 |
Название спектакля. |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 09:52:57 |
|
|
|
|
|
|
|
Вопрос создателям мюзикла "Норд-Ост".
Почему так назван мюзикл "Норд-Ост" (Северо-восток)?
Я считаю, что это не очень удачное название, т.к. так называлась
немецко-фашисткая авиационная группировка войск, против которой в основном и
воевал герой произведения «Два капитана» Александр Григорьев.
Название «Два капитана» более понятное и удачное. В свете
последних событий, может быть лучше назвать мюзикл по названию произведения
«Два капитана».
|
|
 |
 |
Я - за! |
Света (гость) |
30/10/2002 10:56:12 |
|
|
|
|
|
|
|
Я - за!
|
|
|
 |
 |
Почему !? |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 18:17:15 |
|
|
|
|
|
|
|
Почему ?!
Из сострадания к родственникам погибших, или для своего успокоения.
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
"Норд Ост", только "Норд Ост" ! |
Emma (гость) |
30/10/2002 11:07:16 |
|
|
|
|
|
|
|
Норд Ост - это больше чем книга или оба фильма "Два капитана", больше, чем
мюзикл.
Это символ, идея, борьба, вдохновение, любовь, желание сделать себя и мир
лучше и добрее.
Это сказка, до сих пор живущая на земле, потому что мы в нее верим.
"...так называлась немецко-фашисткая авиационная группировка войск, против
которой в основном и воевал герой произведения «Два капитана»
Александр Григорьев..."
А еще так называется направление, в кот. летал Саня Григорьев, а сам этот
ветер норд-ост навевает воспопинания о полных героизма и благородства
романах Жюля Верна...
|
|
|
 |
 |
RE: "Норд Ост", только "Норд Ост" ! |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 12:34:52 |
|
|
|
|
|
|
|
Emma, Вы пишете: "А еще так называется направление, в кот. летал Саня
Григорьев..."
Вы ошибаетесь!
В основном (все боевые задания) он летел на северо-запад (норд-вест), это
немецко-фашисткие летчики летали на северо-восток (норд-ост).
|
|
|
|
 |
 |
RE: "Норд Ост", только "Норд Ост" ! |
olga (гость) |
30/10/2002 12:44:14 |
|
|
|
|
|
|
|
Это должен быть только "Норд-Ост"!!!
Особенно после всех событий!
Прошу вас, не вздумайте ничего менять!!!
|
|
|
|
 |
 |
RE: "Норд Ост", только "Норд Ост" ! |
CD (гость) |
30/10/2002 17:37:36 |
|
|
|
|
|
|
|
Однако,если Вы помните книгу, он летал не только на боевые вылеты и книга
далеко не только о ВОВ. Саня долго работал в заполярье (северо-восток) и
летал туда. Кромк того он все время пытался создать поисковую экспедицию по
поиску капитана Татаринова которая тоже должна была двигаться в этом
направлении. Потому и Норд-Ост.
|
|
|
|
|
 |
 |
RE: "Норд Ост", только "Норд Ост" ! |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 18:01:50 |
|
|
|
|
|
|
|
Поэтому книга названа не "Норд-ост", а "Два капитана".
|
|
|
 |
 |
RE: "Норд Ост", только "Норд Ост" ! |
умная (гость) |
30/10/2002 13:50:42 |
|
|
|
|
|
|
|
http://nordost.ru/news/filing;f_id=223
Посмотрите здесь - довольно внятное объяснение
|
|
|
 |
 |
Наверно ошиблись... |
Алексей (гость) |
31/10/2002 15:54:26 |
|
|
|
|
|
|
|
"навевает воспопинания о полных героизма и благородства романах Жюля
Верна..."
Жюль Верн к "Двум капитанам" отношения не имеет.
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
RE: "Норд Ост", только "Норд Ост" ! |
Emma (гость) |
30/10/2002 13:23:08 |
|
|
|
|
|
|
|
Значит, я перепутала.
Вспомнила строки из мюзикла: "Я слышал, он хлопочет в инстанциях высоких о
рейде поисковом на северо-востоке..."
|
|
|
 |
 |
RE: "Норд Ост", только "Норд Ост" ! |
Enigma (гость) |
30/10/2002 15:17:29 |
|
|
|
|
|
|
|
Северо-восток - это направление, КУДА ОН СТРЕМИЛСЯ. И в этом смысле название
супер-хорошее.
А северо-запад - это то, куда ему приходилось летать.
так я понимаю.
|
|
|
|
 |
 |
Хороший ответ ! |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 18:15:48 |
|
|
|
|
|
|
|
Наиболее удачный ответ. Но он не объясняет почему так назван мюзикл, а не
иначе.
Ответить на это сообщение
|
|
|
|
|
 |
 |
RE: Хороший ответ ! |
Enigma (гость) |
31/10/2002 11:35:51 |
|
|
|
|
|
|
|
Потому что он про мечту, а не про летчиков
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
RE: Название спектакля. |
sh (гость) |
30/10/2002 15:20:01 |
|
|
|
|
|
|
|
Правильно! Только перименовать надо в "Зюйд-Вест", чтобы сразу было видно,
что с предыдущим названием нет ничего общего. И вообще, сделать не мюзикл, а
балет, и не по "Двум капитанам", а по "Бхагават-гите".
Кто за?
|
|
|
 |
 |
sh |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 18:10:49 |
|
|
|
|
|
|
|
Почему нет подписи !
|
|
|
|
 |
 |
RE: sh |
sh (гость) |
31/10/2002 10:27:20 |
|
|
|
|
|
|
|
Не волнуйтесь, я на Sh вполне отзываюсь. Можете обращаться по мэйлу, если
интересуют подробности.
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
RE: Название спектакля. |
ombra (гость) |
30/10/2002 16:05:11 |
|
|
|
|
|
|
|
Ребята, да вы что?! Менять название спектакля, которое теперь знают все в
мире? Это было бы сумасшествием....
Вот ведь странность - терпеть не могу книгу "Два капитана" и обожаю этот
мюзикл....
|
|
|
 |
 |
Почему вы обожаете этот мюзикл ?! |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 18:25:07 |
|
|
|
|
|
|
|
Почему вы обожаете этот мюзикл ?!
А Вы уверены, что родственникам погибших он (мюзикл) будет приятен ?!
|
|
|
|
 |
 |
RE: Почему вы обожаете этот мюзикл ?! |
CD (гость) |
30/10/2002 18:33:18 |
|
|
|
|
|
|
|
А Вы были когда нибудь на этом мюзикле??? Если нет, то может имеет смысл
сходить (когда востановят, если востановят) вместо того чтоб спрашивать
почему он так нравится тем кто на нем был?
ЗЫ
-И что всем так нравится этот Карузо? У него же ни слуха ни голоса!!!
-А что, Вы таки были на концерте?
-Да нет, мне Изя из 2-го подъезда напел.
|
|
|
|
 |
 |
RE: sh |
ombra (гость) |
31/10/2002 10:47:01 |
|
|
|
|
|
|
|
Понимаете, вот сердцу не прикажешь - я, мы, многие любим этот мюзикл. И
погибшие, наверное, тоже его любили. Конечно, родственникам погибших будет
больно слышать о нем, слышать его... Но боюсь,что изменение названия не
ослабит их боли. :(
|
|
|
|
 |
 |
Потому что он - произведение искусства |
Нина (гость) |
31/10/2002 10:49:43 |
|
|
|
|
|
|
|
Потому что спектакль - добрый, и весёлый, и грустный, и лиричный, и
патриотический...
Родственникам погибших, наверное, по разному - люди ж все разные. Но - через
несколько лет о погибших будут помнить только их близкие. А живой спектакль
- живая память.
|
|
 |
|
|
|
 |
 |
RE: Название спектакля. |
Капитанская дочка (гость) |
30/10/2002 17:47:17 |
|
|
|
|
|
|
|
Саня не хотел быть военным летчиком. Жизнь заставила.
Из-за того, что какое-то слово использовали фашисты, еще не значит, что мы
должны забыть это слово. Забыть мужественных людей, для которых это слово
тоже очень много значило. Надо бороться за то, что нам дорого.
|
|
|
 |
 |
RE: Название спектакля. |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 18:07:10 |
|
|
|
|
|
|
|
Мы так любим иностранные слова, что руское слово "Северо-восток" ни кому не
приходит в голову. Почему ?
|
|
|
|
 |
 |
RE: Название спектакля. |
CD (гость) |
30/10/2002 18:16:41 |
|
|
|
|
|
|
|
Именно такая терминология упротребялется (теперь уже несколько веков) в
навигации. По этому если кого-то и обвинять в любови к иностранным словам то
не создателей мюзикла, а Петра I. :-)
|
|
|
|
|
 |
 |
А мы разве в море ? |
Зиганшин Р.Ф. (гость) |
30/10/2002 18:20:42 |
|
|
|
|
|
|
|
А мы разве в море ? Если моряки в некоторых словах ставят ударения не по
правилам, значит ли это, что все так должны произносить слова.
|
|
|
|
|
|
 |
 |
RE: А мы разве в море ? |
CD (гость) |
30/10/2002 18:27:12 |
|
|
|
|
|
|
|
А не кто и не говорит про всех. Речь идет о данном конкретном мюзикле где
употребление такой терминологии в полне уместно. Кроме того, насколько я
знаю, эту терминологию используют (или по крайней мере использовали) не
только моряки но и летчики. Они тоже занимаются навигацией.
|
|
|
|
 |
 |
RE: Название спектакля. |
Ал (гость) |
31/10/2002 11:55:11 |
|
|
|
|
|
|
|
Зиганшин Р.Ф. wrote:
>
> Мы так любим иностранные слова, что руское слово
> "Северо-восток" ни кому не приходит в голову. Почему ?
Уважаемый Р.Ф.,
Умоляю, не пейте Вы больше этого пива... и рекламу его тут же выключайте...
А то ведь совсем разучитесь писать на русском языке.
А.Л.
|
|
|
|